as it happens

as it happens

 英

  • na.碰巧
  • 网络碰巧来到;恰好碰巧;当时发生的

英汉解释

na.
1.
碰巧

英英解释

un.

例句

As it happens, Jerry Brown, the governor, is trying to do that anyway, and is haggling over the details with local administrations.

无独有偶州长杰里•布朗(JerryBrown办法无论如何转移囚犯同时地方政府细节事项讨价还价

As it happens, that lack of loyalty has been a key driver of the Valley's rapid innovation over the past three decades.

过去三十年里这样事情也就是忠诚度缺乏成为硅谷高速创新关键驱动力量

I'm trying to learn their names (there are over fifty of them, as it happens, in the one office), and it isn't easy to do.

努力记住他们名字碰巧一个办公室五十),全部记住他们名字容易

As it happens, the one thing Mr. Obama seems to have gotten just right along the way was his stock-market advice.

奥巴马过程恰恰一件就是股市忠告

The speed of the reflex seems to favor the first theory, as it happens much too quickly for tears to be generated and drain into the nose.

反射速度似乎有利于第一理论因为发生眼泪过于迅速生成

As time went on, only a few weeks as it happens, people started to see and now it's completely unravelled.

时光流逝只要时间过去人们开始看到现在彻底揭开

Throw yourself into life as it happens around you and you'll find that it becomes easier to maintain your internal sense of peace.

自己置身周围环境发现维持内心平和变得越来越容易

As it happens, growth in Europe has picked up in recent months, though a rising euro may slow it down again.

巧合最近欧洲经济增长加快尽管欧元升值可能再次使减慢步伐

As it happens, writing about why you think you're important is not the thrill you might imagine.

正像看到写出为什么觉得自己重要并不想象那么可怕

Just as it happens at the design level, getting a Ubiquitous Language for the architecture of a system requires some work.

就算只是发生设计层面系统架构提供一个普遍语言需要一些工作

As it happens, there is a very recent precedent for this sort of effective apology.

事实这样行之有效道歉最近先例

As it happens there are plenty of American companies that might nod in agreement, at least the ones who sell to Chinese consumers.

实际上许多美国企业或许会点头至少那些面向中国消费者销售产品美国企业如此

We get trapped in a cycle of anger and hurt, and miss out on the beauty of life as it happens.

我们陷入愤怒伤害怪圈使我们错过生活美好事物

As it happens, the CIA has said the same thing and most Californians do worry about climate change.

碰巧中央情报局说过同样的话大部分加州民众的确担心气候变化

She simply relates it as it happens, leaving the reader with an even greater sense of wonder.

只是那些偶然发生事情简单陈述读者更加好奇

Even sometimes, chopping board as it happens over spreads the shadow at you under, cut dish to be forced to feel accordingly.

甚至有时案板正好阴影之下只好跟着感觉

As it happens, Oberlin College has one of the finest conservatories of music in the United States.

巧合欧柏林学院一个美国最好音乐学校

All this would be transparent to the user as it happens.

所有一切发生过程对于用户来说透明

As it happens, Brown was not the only politician wrong-footed by the third quarter growth figures.

事实上布朗并不是唯一第三季度经济增长数字弄得手脚无措政治家

As it happens, I am fairly tidy, but I wanted to understand if there was any data to show that clean offices lead to higher productivity.

碰巧一个喜欢整洁希望知道是否数据证明整洁办公室促进生产效率提高

As it happens, if the chancellor thought her stand would curry favour with peaceniks at home she was mistaken.

实际上如果默克尔认为这种立场能够讨好国内反战分子

As it happens, though, most of the jobs created in Texas during the past two years have been pretty good.

虽然如此过去德州大部分新增就业岗位情况

Our bodies play a bigger role in the workings of the mind than we ever knew. As it happens, getting rejected is quite literally painful.

我们身体大脑影响我们知道因为如此感情受挫实实在在痛苦

In financial markets, events must be acted on quickly; you want to be notified when something important happens, as soon as it happens.

金融市场必须事件进行迅速处理发生重要事情希望发生得到通知

Not in the middle of nowhere as it happens, but on top of a very large diamond deposit.

他们不是生活一样地方而是大片钻石储存上方

Now, it should not be a matter of eliding the impossible, as it happens, but of being its agent.

现在问题关键不是真实能否偶尔掌握而是如何成为代理人

Some artists adore false, boring work as "pure art" , as it happens to a description in its semantic aspects.

有些艺术家内容空洞无聊作品当作艺术”,就是词义方面描述艺术”。

Some of these ideas, as it happens, were reasonable ones, within limits.

这些观点碰巧一定限度合理

As it happens, Soros is somebody who has always been critical of orthodox economics.

巧合索罗斯一直以来正统经济学批判态度

As it happens, all of these supporting files are "nice to have" and not strictly required.

安装所有这些支持文件最好”,没有严格要求一定

As it happens, the stove has had a problem with a burner that's hard to light.

碰巧那个炉子一个很难

As it happens, Mr Straw was foreign secretary at the time of the Iraq invasion.

巧合斯特劳先生入侵伊拉克英国外交大臣

As it happens, the Barnes &Noble at Lincoln Center has just closed, to be replaced by a Century 21 discount retailer.

发生之前BKN林肯中心刚刚关闭一世纪21折扣取代

As it happens, Tesco routinely collects such information from holders of its Clubcard loyalty card.

碰巧长期以来会员忠诚收集客户信息

There are, as it happens, farmore interesting uses of the word "utopia" in the Marxist tradition.

碰巧,“乌托邦这个马克思主义传统更加有趣用法

As it happens, Reuters published an investigative report this week that powerfully illustrates the vileness of our current system.

刚好路透社本周发表研究报告有力地说明我们当前体制卑劣

As it happens, the German government has raised some crucial points.

德国政府恰好提出一些关键问题

As it happens, the assault was led by one of Mr Murdoch's rivals' newspapers.

带头发动抨击默多克竞争对手报纸

As it happens, the jihadis of al-Qaeda have so far been the big strategic losers from recent events.

实际上最近事件基地组织圣战分子迄今最大战略输家

Probably not too late for the media that feeds off and reproduces the wires, but too late for those who want news as it happens.

媒体线取材重新发布消息或许为时知道何事正在发生而言为时已晚